转眼,2017年2月的新生都已经陆陆续续的背着行囊,飞往彼岸,开始全新的生活了。
俗话说,不当家不知柴米贵,很多刚去海外的小伙伴们第一次独自料理自己的衣食住行。去趟餐馆一看菜单,乘以汇率后瞬间吓呆了。竟然这么贵???
想要省钱,就要自己买菜做饭。那么考虑到一些常用的厨房英文了。
今天,小编就来为大家整理一下实用的厨房英文,小伙伴们快收藏一下。必要的时候在超市里直接拿着本文对照着去买菜,便利程度Up,Up~~~比蹲在超市现查字典要有面子多了。
厨具类:
煮饭之前,置办一套齐全的工具是必须的。那么我们常见的烹饪工具英文都叫什么呢?
铲子:turner或者spatula
刀:统称为Knife,一般尖尖的刀被叫做chef’s knife;切水果的叫fruit knife,还有那种专门切鱼的,只用刀尖划的叫做fillet knife;中国人惯用的菜刀叫做cleaver。
勺:spoon 瓷勺是porcelain spoon。
长柄勺:ladle,比吃饭的勺大好多,一般盛汤啊能用的上。
漏勺:slotted spoon,这个盛饺子相当给力。反正北方来的小编表示自从有了它,感觉整个生活质量都up,up啦~~
筷子:chopsticks,我猜大家都从国内带了吧?
菜板:cutting board。
擦子:grater,就是可以擦胡萝卜丝,条啊,一般做馅料或者懒得切的时候就很有用了。
筛子:sieve或者sifter或者strainer,就是和大勺的形状差不多的那种;如果是碗的形状,四周有洞洞,比如可以盛pasta的叫做colander。
捣蒜的:捣蒜的那个碗叫mortar,用来捣蒜的捣锤叫pestle。然而小编觉得这个略鸡肋。
瓶起子:bottle opener。
削皮刀:peeler。
擀面杖:roller pin。
肉串扦子:skewer。小编弱弱的表示这个词太有必要记住了好么?BBQ必备啊!
锅和盘子类
没有锅还做什么饭?
平底锅:fry pan
不粘锅:non-stick pan
煎锅:sauté pan,这个一般锅两边还会有把手,可以用来煎鸡翅啥的。
电饭煲:electric rice cooker。如果你跟我一样是中国胃,那么这个是必备的。不解释。
蒸锅:steamer,那种竹子的能摞一层一层的也可以叫steamer。然而其实这个用处不大,买个好的电饭煲就顶一切了。
蒸架:steam rack
砂锅:clay pot
火锅:hot pot
高压锅:pressure cooker。
烤盘:roaster。
浅盘:griddle,就是在家吃烤肉的时候,可以放在炉上那种一整块长方形烤盘,有点像小型铁板。
户外烤盘:grill pan,一般户外烧烤的时候用得到。
铁板:flattop grill,咱们的烤冷面就是在flattop grill上做的。
西餐工具
去到国外才发现,租的房子的炉灶下面大多都带着烤箱。所以烘焙搞起来~~~尤其是女孩子,烤个饼干,做个蛋糕,生活品质直接飞跃了好么。
烘烤手套:oven glove。
漏斗:funnel。比如把酱汁灌进细口瓶子就用得上。
模具:biscuit mould,用来做不同形状的饼干。
做蛋挞的锡纸模具:egg tart tin
量杯,量勺:measuring cup以及measuring spoon,一般做甜点或者减肥的时候都用的上,别问我怎么知道的。
称:scales。这个称是用来量食材的,不是量体重的。
抹奶油的刀:bread knife,或者也叫spatula,这个一般是塑料的。
用来刷油的:pastry brush,用来轻轻往面团或者锅上刷薄薄一层。
切分蛋糕披萨的刀:cake shovel/pie cutter。
切披萨的:pizza cutter。
烤盘:tray,放在烤箱里面的。
夹子:tongs。比如那种用来夹面包啊或者煎牛排会用到。
压土豆泥的:potato masher。
调料瓶:salt shaker,上面有好多小孔,可以一点一点撒的那种。
打蛋器:whisk,这个咱一般用筷子就行。
削柠檬皮的:zester,一般都是削一点点用来调味。
榨汁机:blender
食材
俗话说,巧妇难为无米之炊。所以不介绍食材怎么行?
调料:
生抽:(light)soy sauce
老抽:dark soy sauce
蒸鱼豉油:seasoned soy sauce for seafood
花生油:peanut oil
芝麻油:sesame oil
料酒:cooking wine
耗油:oyster sauce
鱼露:fish sauce
醋:vinegar
米醋:rice vinegar
甜面酱:sweet bean sauce
豆瓣酱:bean paste或者chili bean sauce
芝麻酱:sesame paste
豆腐乳:fermented red/white bean curd
老干妈:Lao Gan Ma,众多留学生心目中的女神!
五香粉:five spice powder
辣椒油:chili oil
火锅调料:hot pot sauce
盐:salt
糖:sugar
冰糖:rock sugar
砂糖:caster sugar
干红辣椒:dried red chili pepper
辣椒面:chili powder
八角:star anise
花椒:peppercorn
丁香:clove
茴香:fennel
桂皮:Chinese cinnamon
香叶:bay leaves
孜然:cumin
蔬菜:
小白菜:white bok choy
大白菜:Chinese cabbage
绿色的小白菜:green bok choy
芥蓝:Chinese broccoli
油菜:yu choy
空心菜:Chinese water spinach
豌豆苗:Pea shoots/Pea tips/Pea leaves
小葱:green onions/scallion
香葱:garlic chives
大葱:leek
蒜苗:Garlic scapes
香菜:coriander/cilantro。
竹笋:bamboo shoots
香菇:shiitake mushroom
木耳:agaric
豆芽:bean sprouts
荷兰豆:snow peas
毛豆:soy beans
蚕豆:broad beans/broad beans
豇豆:Chinese long beans
苦瓜:bitter melon
白萝卜:mooli
莲藕: lotus root
芋头:taro
莴笋:stem lettuce
山药:Chinese yam
冬瓜:winter melon
丝瓜:ridged luffa
海带:kelp seaweed
枸杞:Goji berries
腊肠:preserved sausage
粉丝:rice noodles
做法:
材料和工具准备好了,我们就来看看如何烹饪吧~
焯水:blanch / scald vegetables
烧:braise,炖牛肉就可以说是braised beef
红烧或者卤:slow red cooking
炖/焖:gradual simmering。
炸:frying/deep frying。
煎:pan frying。
炒/爆炒:stir frying。
油爆:flash-frying/high heat stir frying
清炒:plain stir fry。
煸炒或干煸:dry stir fry。
拌:dressing
腌:marinating/pickling,pickle这个词就是泡菜酱菜的意思,超市里那种罐头酸咸黄瓜也是pickle。
蒸:steaming。
熬:decoct,熬粥啊,熬中药啊之类的。
勾芡:thickening with starch,starch是淀粉的意思。
浇汁:glaze with broth
烤:roasting或者baking,烤串也可以说是grill。
熏:smoking。
冻:jellifying/ gelating,肉皮冻一类的。
切:dice(这个比较细致,切丁)/ chop(切滚刀块就可以用这个词)
切片:slice
切条:cut into strips
过筛:sift